很多人都會問我怎麼教中文
其實說真的希臘這地方的資源可真是少的可憐
一開始連本中英字典都找不到
(我可不是在偏僻小書店找喔~~可是大型像誠品一樣的書店)
好在姑娘我回台灣有趁機找了一本青少年學中文的書
加上在這被我找到一本還不錯的文法書

說到文法
很多人都說"中文沒文法啊~~"
說實在的 中文文法也是挺不薄的一本書
只不過我們是從小講到大 學校根本不用教文法
所以我們才覺得沒有文法
但是在姑娘我買回文法書仔細研讀後
才發現中文文法也不簡單ㄋㄟ
姑娘我就舉幾個老外比較容易搞不清楚的例來說好了

~寫中文~.....難度****
這個大概是屬於超高級進階班學生才會做的高難度挑戰
一般人大概很難達到這個層度
不過通常學生想學中文的
都對寫字抱有一定要試試看的心態
所以不教上他們寫幾個字
他們會心有不甘
所以姑娘我必教字為"數字"(1~10)
畢竟數字最簡單又容易記
學會還可以馬上羨給人家看所以絕對討好
其次就要看個人天份啦

~數量詞~......難度***
一"個"人,一"隻"筆/狗,一"件"衣服,一"台"電視
這些數量單位可就要了老外的命
一開始是不了解為什麼one person不能叫一人中文還要加"個"字在中間
再來就是被千變萬化的數量詞給搞混
簡單的有些規則像是"隻"是用在動物上
"件"用在衣服上
"台"用在電器上
"條"用在長形物上
但是也有超多的例外或是無法形容
像"筆"就是一個例外啦
為什麼不用一"條"筆要用一"隻"筆呢??
只好告訴他們
凡事都有例外多說無義就背下來吧

~發音~........難度**
中文比較讓人覺的難的大概除了寫字外就是發音了
畢竟我們的音和歐陸語系都差很多
即使漢語拼音廣為流傳
但是很多外國人看了還是發不出來
所以姑娘我雖教授正統漢語拼音
是以便大家要查字典時方便
但是實際上學生們要在字下註解任何拼音姑娘我就隨意啦
個人是覺得拼的對不對不是很重要
是發的發不出來才是重點
所以大家都歡迎寫出自己高興的拼法

至於比較難發的音嘛
不外乎"ㄓ,ㄔ,ㄕ"和"ㄗ,ㄘ,ㄙ"
通常十和四對外國人來說沒大差別
另外"ㄖ"也是個難發的音大概相當外文的"R"囉
這個音幾乎沒有人發的準
就像我永遠沒辦法發希臘文的"R"一樣
所以我能深深體諒這種舌頭就是發不出來的悔恨
也不苛責學生們一定要發的多完美啦

~月份/星期~......難度*
其實姑娘我一開始覺得這應該是超簡單的
1月就是January然後一直數到12就是Dec.啦
星期也是從一數到六 只不過一個Sunday星期日不一樣吧了
後來發現外國人因為月份和星期有不同的名字時
反而他們在學中文的月份和日期沒辦法反應過來
每次講到月份或星期大家都要開始從1開始數
才發現那和我們背英文單字一樣嘛
加上中文的時間是從大到小
就是年月日星期然後是幾點
這和外文的方式剛好相反
所以也是讓老外錯誤百出的地方

當然還有很多的文法結構對外國人都很難
所以姑娘我也是找遍了書籍和網站來不斷的補充自己
才好解釋給這些出資讓我有份差事做的大爺們
這等改天姑娘整理整理心得再告訴大家啦

p.s 賺錢真不容易啊~~~~



arrow
arrow
    全站熱搜

    fragkiskos 發表在 痞客邦 留言(34) 人氣()